Brillant com l'explosió de milers de sols al cel
En general quan cal fer una cita per definir un moment solemne hom utilitza per raons obvies el repertori de
Where a thousands suns to explode suddenly in the sky
Their brilliance would approximate the glory of the sight
El lloc on s’esdevé és el cant onzè. Arjuna comença a sentir-se persuadit per les raons de Khrisna i li demana que es mostri tal com és. El seu prec serà atès i Khrisna es manifesta en tota la seva glòria, Arjuna té llavors la visió de la que no gaudiren ni Sòcrates, ni Moises i veu el Cosmos i Déu (una mateixa cosa, si té sentit utilitzar aquí el terme cosa) en tot el seu esplendor. La impressió no és de bellesa, certament, potser més de sublimitat, perquè l’emoció està del tot barrejada i es indistingible amb l’horror. Oppnheimer no feu certament la cita de manera gratiïta
0 Comments:
Publica un comentari a l'entrada
<< Home