5/13/2010

Retallades

Me n'assabento a la feina ahir del discurs del president del govern espanyol a les corts. Faig córrer la notícia, la qual per ningú que vagi seguint l'actualitat, ni que sigui una mica per sobre, podria ser qualificada de sorprenent. Tanmateix, és freqüent una actitud de perplexitat, cosa que confirma des del meu punt de vista la gratuïtat del tòpic de la societat de la informació i també el fet que els meus companys de professió mantenen ferma la seva fe al principi d' "això no ens pot passar a nosaltres", contrastat amb altres gloriosos esdeveniments com la implantació de la LOGSE. Avui els diaris parlen de mesures doloroses i necessàries, tot insinuant amb més o menys força ,que és un ajustament necessari per que tot segueixi essencialment igual. Potser tinguin raó, i tant de bo sigui així, però podria ser que precisament allò que està començant a esdevenir sigui tot el contrari i que la festa s'estigui acabant

Etiquetes de comentaris:

4 Comments:

Blogger Antonio said...

La festa no és que s'estigui acabant, sino que ja s' acabat. Definitivament. Després de vint-i-cinc anys de distorsió generalitzada, per fi ens trobem al lloc que ens correspon

7:42 p. m.  
Anonymous Xavier said...

Pues para la gente que esté perpleja y como aviso a navegantes, las posibles medidas de recorte que vendrán de aquí a un tiempo son: co-pago en la sanidad pública y reducción de las subvenciones en las medicinas. Y también la reforma laboral (de verdad y profunda, con notable regresión de los derechos de los trabajadores) y la de las pensiones que afectará de lleno y principalmente a nuestra generación.
Y el problema es que las medidas de anteayer son un parche. Estamos ante una crisis sistèmica y el estado del bienestar que conocemos en Europa desde hace cincuenta o sesenta años ( desde hace bastantes menos en España) está moribundo, a un paso de la extremaunción.
Y España está en una posición más débil que otros países europeos para afrontar esta realidad.
Y ya no sigo pero veo el futuro muy negro.
"cosas veredes".

6:56 a. m.  
Anonymous Anònim said...

Desconocido Jordi: Simplemente una pequeña corrección; cuando haces referencia a tus libros favoritos y escribes los títulos en su idioma original,"Livro do desassosego" es en correcto portugués "Livro do desassossego"

4:48 p. m.  
Blogger Teresa Costa-Gramunt said...

El canvi de paradigma tot just acaba de començar. La primera "empresa" endeutada és l'estat, que som tots!
Tots hi patirem, però, com sempre, uns més que altres.

5:56 p. m.  

Publica un comentari a l'entrada

<< Home